这可是我有生以来收到的唯一的情书!它将我的忧伤一扫而光,使我的心情变得平静——当时对我来说几乎类似幸福的平静。
It was the only love letter I ever received, but it turned all my bitterness and grief into a peacefulness which was the nearest I could get, then, to happiness.
那使我感到窒息,也使我全身心都感觉到爱,还有喜悦和平静——因此,我理解到爱、喜悦和平静是同样的东西。
It took my breath away and filled me with something absolute: love, but also joy and peace-and with that, understanding that love and joy and peace are all the same thing.
这可是我有生以来收到的独一的情书!它将我的难受一扫而光,使我的心境变得平静——当时对我来说实在类似幸福的平静。
It was the only love letter I ever received, but it turned all my bitterness and grief into a peacefulness which was the nearest I could get, then, to happiness.
It's a little bit like Aristotle's idea of catharsis, which can be understood in a variety of ways, but Milton at the end of Samson Agonistes understands it in one way when he says, Now we have as a result of this tragedy "calm of mind, all passion spent."
这有点像亚里士多德的精神发泄法理论,我们可以通过各种方法来理解,但是米尔顿在《力士参孙》一书的结尾,有另一种理解,他写道,这个悲剧使我们拥有了,“平静的精神,耗尽的热情“
应用推荐