在苏丹(另一个富有石油的国家),富源本该再次为这个饱受贫穷与干旱的国家带来利益。
In Sudan, another country awash with oil, the bonanza should once again have benefited a country that suffers from both poverty and drought.
利比亚是世界上最干旱的国家之一,只有在占国土面积不到5%的狭长沿海地区,每年能获得超过100毫米的降水。
LIBYA is one of the driest countries in the world, with only the narrow coastal region (less than 5% of the country) getting more than 100mm of rain a year.
美国国家环境总署和世界银行开始拨款并着手调查干旱地区的地下水资源,以开发合适的开采技术。
The United Nations Environment Programme and the World Bank have funded attempts to survey the groundwater resources of arid lands and to develop appropriate extraction techniques.
应用推荐