索菲·康兰是设计王朝的后裔,她用冬青树、常青藤、浆果、桉树和松果来装饰自己的家。
Sophie Conran, the scion of the design dynasty, uses holly and ivy with berries, eucalyptus and pine cones to decorate her home.
激情不从桃金娘和常青藤上摘取果实,不召唤阿瑞修斯和敏修斯,也不讲述“粗野的半人半羊的森林之神和农牧之神”。
Passion plucks no berries from the myrtle and ivy, nor calls upon Arethuse and Mincius, nor tells of "rough satyrs and fauns."
索菲·康兰这位设计师的后代,用冬青树、带浆果的常青藤、桉树和松树球果来装饰她的家。
Sophie Conran, scion of the design dynasty, USES Holly and ivy with berries, eucalyptus and pine cones to decorate her home.
Yet once more, O ye Laurels, and once more Ye Myrtles brown, with Ivy never sere, I come to pluck your Berries harsh and crude, And with forc'd fingers rude, Shatter your leaves before the mellowing year.
我再一次来,月桂树啊,棕色的番石榴和常青藤的绿叶啊,在成熟之前,来强摘你们的果子,我不得已伸出我这粗鲁的手指,来震落你们这些嫩黄的叶子。
The laurels and the myrtles that he addresses here are, of course, the traditional plants classically associated with great poets; but for Milton in this passage, importantly these plants simply aren't ripe yet.
诗中提到的月桂树和常青藤,传统上常常与伟大诗人相联系;,但在弥尔顿的这首诗,重要的是这些植物尚未成熟。
应用推荐