保罗和西拉,经过暗妃波里,亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。
Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the jews.
但帖撒罗尼迦的犹太人,知道保罗又在庇哩亚传神的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。
13when the Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God at Berea, they went there too, agitating the crowds and stirring them up.
徒十七1保罗和西拉路过暗妃波里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。
Acts 17:1 and they traveled through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
应用推荐