明星及运动员们纷纷购买位于迪拜朱美拉棕榈岛(一个伸入海湾的高档住宅区)上的别墅,据悉,这其中就有大卫·贝克汉姆和布拉德·皮特。
David Beckham and Brad Pitt are believed to be among the celebrities and sportsmen who bought villas in Palm Jumeirah in Dubai, a luxury development that juts out into the Gulf.
高端市场时尚杂志《海洋》的出版商大久保清彦说:"强尼·戴普、布拉德·皮特和大卫·贝克汉姆这些'酷星'们都有孩子。"
"Johnny Depp, Brad Pitt, David Beckham the cool guys, all have children," said Kiyohiko Okubo, publisher of Oceans, an up-market fashion magazine.
“贝克尔斯·菲尔德可能会减慢智能电表的安装进度——不仅仅是在美国,而且是全世界的安装进度,”咨询商布拉特尔集团(Brattle Group)的阿曼德•法卢奎讲道。
"Bakersfield is likely to slow down the installation of smart meters-not just in the United States but worldwide," says Ahmad Faruqui of the Brattle Group, a consultancy.
应用推荐