日本拥有大量的赤字,巨额的债务以及最老龄的人口。
Japan has a big deficit, a large debt and the oldest population in the OECD.
英国巨额的债务压力(预计到2014年将占到GDP的78%)还会令投资者担心。
Britain's mounting debt burden, which is forecast to rise to 78% of GDP by 2014, continued to worry investors.
2006至2007年间,经济合作与发展组织提供的援助量下滑,部分原因是由于2006年异常巨额的债务免除所致。
Aid from OECD countries fell between 2006 and 2007, partly because of an exceptionally high level of debt relief in 2006.
应用推荐