去年的这一天,上海证券市场的单日跌幅达到了9%,这一冲击波引发了全球金融市场的震荡,美国的道琼斯工业指数也应声而落,下跌了几个百分点。
Exactly a year ago a 9% tumble of Shanghai’s stockmarket sent a shockwave around the world that knocked a couple of percentage points off the Dow Jones Industrial Average in a matter of seconds.
纽约证券交易市场,道琼斯工业指数的蓝筹证券上涨了240.46,即2.81%,至8 804.99;
The Dow Jones Industrial Average of blue-chip securities on the New York Stock Exchange was up 240.46 points, or 2.81%, to 8, 804.99.
汽车、半导体和工业器材产业的下景气,特别对日立构成了危害,由于全球股票交易市场的急剧下滑,有价证券账面价值缩水也是亏损的原因之一。
Declines in the automobile, semiconductor and industrial equipment industries especially hurt Hitachi, as well as write-downs of securities due to the sharp declines in global stock exchanges.
应用推荐