与少量尼安德特人DNA的第一次比对并没有发现任何杂交的迹象,人类和他们不存在异种繁殖也成为了一种被广泛接受的结论。
The first comparisons of small sections of Neanderthal DNA did not indicate any hybridization, and the lack of interbreeding became a widely accepted conclusion.
根据化石解剖和古DNA ,尼安德特妇女脸部按实际比例还原,第一次从远古走向现代。
The face of a Neanderthal woman, part of a life-size reconstruction informed by fossil anatomy and ancient DNA, peers out from the past for the first time.
在第一次全面比较了人类和尼安德特人的基因组以后,科学家们发现,人类有4%的DNA来自于这些遭到恣意诽谤的远亲们。
Scientists revealed that up to 4% of our DNA is Neanderthal after the first comparison of the complete genomes of humans and our much maligned Cousins.
应用推荐