等到蒂利和卡伦睡着了,亨利总是小心翼翼地爬下床,尽管他知道他的小心有些夸张,这个时候他的撤退恐怕很难惊动两个孩子,要想吵醒她们,那得要更大的动静才行。
Once Tilly and Karen were sleeping, Henry always crept out of bed with exaggerated carefulness, though he knew that something more momentous than his evacuation would be required to rouse them.
您还必须小心戴头盔和焊盘,因为不小心英寸可以让你受苦了,其余的你的生活。
You must also be careful about wearing helmets and pads because an inch of carelessness can make you suffer for the rest of your life.
虽然我不断说“小心、小心、小心”,但是拍摄时正下著毛毛细下,所有铁枝都是湿滑的,所以大家每一步和每一个动作都要非常小心。
I kept saying "careful, careful, careful!" as we were filming because there was a slight drizzle so all the steel bars were wet, and we had to be extremely careful with every step and every movement.
I think the genius of this parable hinges on the fact that the servant who was only given one talent seems to be acting so perfectly reasonably - with a laudable form of caution and hesitation, you could actually say.
我认为这则寓言的特别之处在于,那个只拿到一个金币的仆人,的行为是很合理的,-可以说是令人称赞的小心和犹豫。
But, I would suggest to you, Salinger is trying to balance something very carefully, that relates back to this question of doctrine versus syncretism in the religious sphere of the novel, in the religious thematic material of the novel.
但是我提醒你们,Salinger,小心的平衡某个东西,那和之前的问题有关,关于小说里宗教范畴里的教条和宗教融合的比较,也是在小说里的宗教主题材料里的比较。
应用推荐