作为对反压裂抗议活动的回应,法国直接禁止页岩气开采;在英国,反压裂激进人士——一压力集团,已经关闭了钻井点。
In response to anti-fracking protests, France has slapped a moratorium on the practice; in Britain, activists for Frack Off, a pressure group, have shut down drill sites.
美国人也担心压裂对环境造成的影响。
Americans worry about the environmental impact of fracking, too.
党内对国家未来的大方向上达成共识是件好事,毕竟在党的机构中没有人希望党会陷入四分五裂,群龙无首的境地。
There’s a good deal of consensus within the Party about the general direction of the country—no one in the Party apparatus wants to see it implode and the nation left leaderless.
应用推荐