... NOT FULL SI » 打印不全尺寸 light as a feather » 轻如鸿毛 it's none of your business » 它是你的事 ...
基于12个网页-相关网页
别以为这工作是易如反掌的事,你做了就知道它是很伤脑筋的。
Don't think this job a piece of cake. You'll have to rack your brains once you start on it.
回想下最近发生在你身上的好事,以及它是如何影响你的心态。再回想下糟糕的事,以及它是对心情的影响。
Think of something good that happened to you recently, and how it affected your mindset. Now think of something bad that happened, and what that did to your mindset.
另一个去发现你所做的事是否是重要的方法就是看它是否能长期地给你带来价值。
Another great way to find out how important the work you're doing is, is to focus on how long-term of an impact it will have.
So even if immortality would be bad, there would be certain things you could do that could end it.
所以即使不朽是不好的,你也能做某些事去结束它。
or if it's over a long period of time and it's an ongoing situation that you want to get rid of.
或者是一件持续了很久的事,你特别想摆脱它。
We have two rationales there; one is the explicit rationale of imitatio dei. This is what I do and this is what you should do.
这里我们有两个理论基础,一个是对效法经的明确阐述,它告诉你这是你做的事,这是你应该做的事。
应用推荐