“人们对职业教育类的学校有这种刻板印象,即认为这类学校是为学习不好的孩子开设的。”他说。
"Schools in the family of vocational education have that stereotype, that it's for kids who can't make it academically," he says.
在单性别学校里,你很轻易就能找到刻板印象和性别歧视的迹象。
You don't have to look far to find evidence of stereotyping and sex discrimination in single-sex schools.
他曾经说过在还是个孩子时他考虑去神学院学习成为一名牧师,因为在学校教他的修女留给他的印象太深刻了。
He has said that as a child he considered going to a seminary to study to become a priest because he had been so impressed by the nuns who taught him at school.
应用推荐