...汉口租界;演替;整体保护;存续关系 [gap=430]Key words:Hankou Concession;succession;overall protection;survival relationship ...
基于8个网页-相关网页
夫妻对婚姻关系存续期间所得的财产以及婚前财产的约定,对双方具有约束力。
The agreement reached between the husband and wife on the property acquired during the period in which they are under contract of marriage and on the prenuptial property is binding on both parties.
在业务关系存续期间,客户身份资料发生变更的,应当及时更新客户身份资料。
During the existence of business relationship, any client's identity material that changes shall be updated in a timely manner.
第十七条夫妻在婚姻关系存续期间所得的下列财产,归夫妻共同所有。
Article 17 the following items of property acquired by husband and wife during the period in which they are under contract of marriage shall be jointly possessed.
应用推荐