卡夫卡和洋娃娃的故事,有许多版本。
该公司在其网站上的一份声明中表示,它希望芭比娃娃看起来更像真人,赋予世界各地的女孩们无限多的方式来激发她们的想象力,演绎她们的故事。
In a statement on its website, the company says it wants Barbies to look more like real people, and to give girls everywhere infinitely more ways to spark their imagination and play out their stories.
在故事里,洋娃娃的丢失对小女孩而言,是灾难性的。
The loss of the doll in the story is devastating to the little girl.
应用推荐