在她小小的生命中已经有了太多的阴影的珠儿,便放弃了这条如泣如诉的小溪,不再和它交往。
Pearl, who had enough shadow in her own little life, chose to break off all acquaintance with this repining brook.
从厨房的电波传来悲伤的老曲调,透过女歌手如泣如诉的歌声,我得出男人总是离开女人的结论。
The radio from the kitchen spilled out old melodies with pathetic lyrics; through the weeping voice of the female singer, I made out a verse about men always leaving women.
于是,在她小小的生命中已经有了太多的阴影的珠儿,便放弃了这条如泣如诉的小溪,不再和它交往。
So Pearl, who had enough of shadow in her own little life, chose to break off all acquaintance with this repining brook.
You have an elegy here, a beautiful and plangent lament for something or someone lost. And we have to ask ourselves, "Could this be a paradise lost?"
它变成了挽歌,一首优美的如泣如诉的挽歌,因为某些东西或某些人消失了,我们不得不问自己,这就是失乐园吗“
应用推荐