如果你没通过,你可能会试图怪罪于你的老师或考官,但内心深处,你知道这件事不怪任何人,只能怪你自己。
If you fail you may try to pin the blame on your teachers or the examiner, but in your heart you know there is no one else to blame but yourself.
一些人最大的担心是,这项建议会无意中减少就业机会,如果它在华盛顿停留时间过长而没通过的话。
The biggest fear among some, though, is that the proposal might unintentionally reduce job opportunities if it sits in Washington too long without passing.
如果你没通过期末考试,就没有机会再考一次了。
If you flunk finals you don't get the chance to do them again.
应用推荐