如果像这样的希望只是夸张的说法,那么聪明的年轻人会很快察觉到的。
If hopes like that prove overblown, clever youngsters will not be slow to notice.
如果像肯尼迪这样的人愿意保持演讲的简短以最大化他们作为演讲者的效力,我们也应该足够聪明做同样的事情。
If people like Kennedy are willing to keep it short to maximize their effectiveness as speakers, we should be smart enough to do the same thing.
如果争论仅仅是像网球比赛这样的竞赛的话,你的前景几乎会同样黯淡。
Your prospects would be almost as dismal if arguments were even just competitions like, say, tennis games.
When you don't have to worry about criteria like that ordinary, mechanical energy rules supreme, and that's dictating where equilibrium lies.
如果你不担心像这样的要求,通常的机械能就占据主要地位,并且决定平衡位于何处。
So if we have a negative change in energy for any reaction as it's written, what that actually means is we're giving off energy as the reaction proceeds.
如果我们像这里写的这样,在任何一个反应过后,得,到的能量变化为负值,这就意味着我们在这个过程中放出了能量。
If I had taken as my interpolation scheme, my white curve here, I could go to infinity and have the equivalent of absolute zero being at infinity, minus infinity.
要注意,如果我们采用,像图中白线这样的插值方案的话,我就可以一直降温下去,相应的绝对零度点。
应用推荐