“为什么?” 皮特不耐烦地问。—“是啊,为什么?”鲍勃插嘴说。“在我看来这好像是个好主意。”
"Why?" Pete asked impatiently.—"Yes, why?" Bob chimed in. "It seems like a good idea to me."
有人怀疑选择白色婚纱是否可能具有误导性,而其他人则习惯性地用双关语插科打诨:最常见的好像是“他们真是天生一对啊”。
Others have wondered whether the choice of a white dress is perhaps misleading, while others make the inevitable puns: "They make a lovely pair" seems to be the most common.
我觉得我只是个普通女生,但是其他人,比如Ian之前就有过这种经验,他们的感觉就好像是,‘是啊,事情就是这样,你也没办法。’
I just feel like a normal girl, but other people, like Ian, have had that experience before, so they're like, 'Yeah, this is what happens; there's nothing you can do about it.'
应用推荐