既然如此,有朝一日人们会不会将牛排、奶油馅饼和热巧克力列为健康饮食的重要组成部分?
So is it possible that steaks, cream pies and hot fudge will someday be called the corner stones of a healthy diet?
以前这种肉馅饼里面只含肉,但是现在的口味不同,里面还加有干果,香料,奶油和白兰地。
The mince pie used to contain meat, hence the filling being called mincemeat, but now is a mixture of dried fruits, spices, fat and brandy.
尽量不暴食油炸食品、奶油汤、添加奶酪的砂锅菜、馅饼和如意大利腊肠之类的肉类加工制品及烘焙食物。
Avoid gorging on Fried food cream-based soups cheese-filled casseroles pies processed meats such as salami and baked goods.
应用推荐