AHA指出,一罐12盎司的可乐含约8茶匙的糖,或是130卡的热量,这高于AHA对50多岁适度活跃女性饮食添加糖分的建议量。
The AHA notes that one 12-ounce can of cola contains about 8 teaspoons of sugar, or about 130 calories. That's more than the AHA suggests for a moderately active woman in her early 50s.
从传统上来看,男性的饮食没有女性饮食健康,比女性运动更少,吸烟也较女性更多,这些生活方式和个人习惯的不同有助于解释为什么男性比女性更易死于心脏病。
Traditionally, men have had poor diets, less exercise and smoked more than women, these differences in life style and personal habits help explain why more men than women die of heart disease.
任何人都可能得饮食紊乱症,但是年轻女性是最易得该症的。
Anyone can develop an eating disorder, but young women are most vulnerable.
And it has to do with climate, it has to do with sex ratio--male to female it has to do with diet, and it has to do with movement.
它与风气有关,也与性别比例有关,男性相对于女性的人数,还与饮食有关,与迁移有关
应用推荐