20日晚,由国际足联主持的2008年奥运足球比赛抽签仪式在京举行。 中国男足和巴西、新西兰、比利时同被分到C组,属于中签。
China and Brazil were drawn together in Group C of the men's tournament, along with New Zealand and Belgium, in an Olympic draw conducted Sunday in Beijing by FIFA.
近些日子任何一个希望举办大型体育赛事——尤其是奥运会以及足球世界杯——的城市或国家都竭力吹捧该赛事结束后的“宝贵遗产”。
THESE days any city or country hoping to stage a big sporting festival, especially the Olympic games and the football World Cup, trumpets the “legacy” that the event will leave.
事实上,像奥运会和足球世界杯这样的国际赛事对体育基础设施的影响明显大于对体育的影响。
In truth, international events like the Olympics and soccer's World Cup leave a greater discernible impact on infrastructure than on sports.
应用推荐