奥巴马不仅把他自己坚定归类于这一重要文化分类的“错误”一侧,还暗指“普通百姓”因为受到了“错误常识”的影响所以不爱戴他。
Mr Obama not only put himself firmly on the “wrong” side of this great cultural divide; he implied that “ordinary Americans” are the victims of “false consciousness” for not falling in love with him.
然而,奥巴马似乎要把这场斗争进行到底,他不指名道姓地指责商业游说团体以犬儒主义的态度迎战气候变化。
However, Obama appeared to be just getting into the fight, indirectly accusing the business lobby that has spearheaded the fight against climate change of cynicism.
在奥巴马为期三天的访华之旅中,市政厅的会见其实是他唯一一次同普通中国老百姓交流的机会。
The town hall event had been Mr. Obama's one chance to interact with ordinary Chinese on his three-day trip.
应用推荐