go top

有道翻译

奇松怪石云海

Strange pines, peculiar rocks and a sea of clouds

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 来告诉吧,怪石云海温泉称为黄山绝。

    Let me tell you, the four unique scenic features are legendary pines, picturesque rocks, the sea of clouds and hot springs.

    youdao

  • 黄山代表景观有“”,四绝:怪石云海温泉

    Mount Huangshan representative of the landscape "four three waterfall", four: cison, rocks, sea of clouds and hot springs;

    youdao

  • 人们渐渐地总结黄山的特征和吸引力怪石云海温泉

    They come to the conclusion that the fantastic pines, the grotesque rocks, the sea of clouds and the hot springs are the four major attractions of the Yellow Mountains.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定