天之涯海之角
The edge of the sky and the corner of the sea
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
给本人一次懂你的时机、让本人不断牵着你的左手带你走、走到天之涯海之角属于本人们的止境。好吗?
The first time I understand you, I have the opportunity to lead you left you go, go to the days of the sea shore belonging to the end of the horn.
youdao
天之涯,海之角。
Career days, Sea Point.
由张笑天编著的《天之涯海之角》内容介绍:南洋是明、清时期对东 南亚一带的称呼,是以中国为中心的一个概念。包括马来群岛、菲律宾群 岛、印度尼西亚群岛,也包括中南半岛沿海、马来半岛等地。南洋的地理 概念主要是指包括当今东盟十国在内的广大区域。而广义的南洋还包含当 今的印度、澳大利亚、新西兰以及附近的太平洋诸岛。一位熟悉的作家, 一部优秀的作品,《天之涯海之角》带你走进奋斗与激情、磨难与曲折的 人生旅程。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动