那么我们怎么去与这些思维病毒做斗争,然后保护我们的大脑以期保持精神和心理上的健康呢?
How then do we combat these thought viruses and protect our minds in order to stay healthy mentally and physically.
不幸的是,这些药物都没能解决问题的另一个方面:在大脑、内脏和淋巴结里的病毒。
Unfortunately, none of these drugs deals with the other part of the problem: the viruses in the brain, gut and lymph nodes.
发病后病人会举止疯狂,同时病毒从大脑转移到唾液腺,并将通过唾液传播给新的寄主。
The host's behavior goes awry as the virus moves from the brain to the salivary glands, where it can be transmitted to a new host.
Imagine a virus, for instance, that captured an animal's brain and then modified the animal's brain such that the animal would run out and bite other animals so as to pass on the virus.
想象一个病毒,例如,控制动物大脑,然后修改大脑,这个动物会跑出去咬其他动物,以传播病毒。
应用推荐