徐伟华及其同事提出一个计划,利用特殊的保护通道,鼓励大熊猫在小地块之间走动。
Xu and his colleagues proposed a plan to encourage pandas to move between patches using specially protected corridors.
据《成都日报》援引保护区官员的话说,卧龙大熊猫饲养中心计划将四只大熊猫与一只特别训练过的警犬或其他动物圈养在一起。
The Wolong giant panda breeding centre plans to have four pandas raised in captivity live with a specially trained police dog or other animals, the Chengdu Daily quoted reserve officials as saying.
中国大熊猫保护和研究中心(China Conservation and Research Center for Giant Pandas)的发言人称,预测赛事的计划被取消是因为担心中心将挤满摄像机和兴奋的围观者。
A spokesman for the China Conservation and Research Center for Giant Pandas said the predictions were dropped over fears that the cubs would be overwhelmed by cameras and excited onlookers.
应用推荐