莫斯科的一家公司正在推销一种“睡眠箱”,即独立的、移动的里面带床的盒子,专门为夜间滞留的旅行者或那些需要小睡的人设计。
A Moscow company is now marketing "Sleepboxes"—freestanding, mobile boxes with beds inside—for travelers stranded overnight, or those in need of a quick snooze.
弗农说,夜间领证的人大多是拖著很多行李箱、为了避开白天长队的国外旅行者,心血来潮的人较少。
Vernon said most late-night license seekers have been jet-lagged travelers lugging suitcases and trying to avoid daytime lines, rather than spontaneous celebrants.
应用推荐