上帝对夏娃说他将增加她怀胎生产的苦楚,她也要受丈夫的管辖。
God told Eve she would suffer pain as she gave birth to children, and that her husband would rule over her.
一天,夏娃来到树旁,那条蛇叫她。他给了她一个苹果,说:“给你。把这个苹果拿去吃吧。”
When Eve came near the tree one day, the serpent called her. He gave her an apple and said, "Here. Take this apple and eat it."
当年,撒旦向亚当和夏娃许诺说,他们要是听了自己的建议,“你们便如神一样了”(创世纪3:5)
Satan promised Adam and Eve that if they followed his advice, “you shall be as gods” (Genesis 3:5 KJV).
He was fully complicitous, and indeed God holds him responsible He reproaches Adam. Adam says: Well, Eve handed it to me.
他也是同谋,上帝也认为亚当应该负责任,他责备亚当,亚当辩解说:是夏娃给我的。
The serpent tells Eve that If she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, She will become like God.
蛇对夏娃说,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会像上帝一样。
Milton, of course, is instructing the muse to explain first, before she gets around to explaining anything else, what caused Adam and Eve to fall.
弥尔顿当然是在让缪斯先说,在她说其他事情之前,是什么让亚当夏娃堕落的。
应用推荐