尽管瓦伦堡家族否认了曾讨论过这个策略,但是他们的财力足以回购他们家族的主体公司,投资人集团的股票。
Despite denials that this strategy has been discussed, the Wallenbergs have the resources to buy back the shares of Investor, their main company.
但是埃克赫姆先生否认了瓦伦堡家族考虑过将投资人集团变成私人股权企业。
Mr Ekholm, though, denies that the Wallenbergs have ever discussed taking Investor private.
有些投资者表现的更加激进,沃思堡顾问公司的马克·哈特,已经在使用看跌期权做空人民币。
Some investors are more creative. Mark Hart of Corriente Advisors, a hedge fund, has bought put options on the yuan, betting that the value of the currency will decline.
应用推荐