在机器翻译的方法中,基于规则的翻译方法和基于实例的翻译方法都有各自的优缺点。
Among methods of machine translation, both rule-based machine translation and example-based machine translation have their own advantages and disadvantages.
文章提出了一个基于实例模式机器翻译方法,并结合基于规则方法,设计实现了一个基于混合策略的英汉机器翻译系统。
This paper presents a hybrid approach, which integrates an example-pattern-based method and a rule-based method, to the design and implementation of an English-Chinese machine translation system.
本文在研究了中间语言和英语的语法现象的基础上,采用基于规则的方法设计和实现了汉英机器翻译系统英文生成模块XMGEN。
This dissertation makes a deep research of interlingua and English grammar and designs a English generation module of Chinese-English MT system - XMGEN.
应用推荐