人们制造的东西及其制造方式决定了城市的兴衰,也影响着帝国的隆替。
The things people make, and the way they make them, determine how cities grow and decline, and influence how empires rise and fall.
东方在希腊文化中也有更根深蒂固的统一,罗马从早期希腊帝国继承了许多希腊和近东城市。
The East also had a more deeply rooted unity in the Greek culture of the numerous Greek and Near Eastern cities that Rome had inherited from earlier Grecian empires.
尽管在罗马帝国灭亡后的城市崩溃的几个世纪里,教堂的仪式一直保持着人们对计时的兴趣,但教堂的时间是自然的时间。
Although church ritual had sustained an interest in timekeeping throughout the centuries of urban collapse that followed the fall of Rome, church time was nature's time.
But if you were going to be elite-- he wanted to establish cities throughout his empire that would be actually Greek cities, and he wanted to have the elite people all be able, at least, to speak Greek.
但是如果要成为精英阶层-,他要求帝国里的所有城市,都建为希腊式城市,要求所有精英阶层至少能够,说希腊语。
Within his own lifetime, Aristotle would see Athens, Sparta, and the other great cities of Greece swallowed up by the great Macedonian Empire to the north.
在他有生之年,亚里士多德看到雅典,斯巴达,和其它重要的希腊城市,被北方的,马其顿帝国并吞。
The alternative to the city, the empire, can only be ruled despotically.
替代的城市与帝国社会,将仅能接受专制统治。
应用推荐