接下来的40年中,人口势必能够在现在的基础上增长半数,世界上最重要的任务就是要找到合适的地点生产我们的粮食。
Above all, with the human population set to increase by half over the next 40 years, the world needs to work out where its food is going to be produced.
的确,在相对的基础上,上四年大学的回报正在接近其历史高位,但在很大程度上,(出现这种现象的原因)是针对没有大学学历的人的预期一直是走平或下跌的。
Indeed, on a relative basis, the return on a four-year degree is near its historic high. But that's largely because the prospects facing people without a college degree have been flat or falling.
如今,国家都建立在与人民合作的基础上,建立在双方权利与义务的基础上,这背后意义深刻。
The state today needs to be enabling and based on a partnership with the citizen, one of mutual rights and responsibilities. The implications are profound.
That at the base of all societies there has to be a labor system that will support the possibility of Plato.
在所有社会的基础上,必须有一个劳动制度,一个能供柏拉图施展他才华的制度
We were basing everything on intuition instead of having a good balance between intuition and data.
我们在所有事情都建立在直觉的基础上,而并没有很好地数据依据。
Unalienable rights to life, liberty, and as Jefferson amended Locke, to the pursuit of happiness. Unalienable rights.
生命与自由不可剥夺,还在洛克基础上加上了,追求幸福的权利,都是不可剥夺的权利。
应用推荐