go top

在这首诗

网络释义

短语

这首诗在青春期后 After the poem during puberty

有道翻译

在这首诗

In this poem

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 首诗最后粗鄙的乡村青年:“起身抖抖披风明天新的森林牧场去。”

    At the very end of the poem, the uncouth swain, "rose, and twitch his mantle blue, tomorrow to fresh woods and pastures new."

    youdao

  • 首诗对比叶芝年纪愿望朝气

    Contrast Yeats's old age and the freshness of his desire in this poem.

    youdao

  • 如果生活在这首诗什么

    If your life is a poem, what do you want it to say?

    youdao

更多双语例句
  • In fact nowhere else do we see Milton literally bursting out at the seams as he seems to in this poem.

    其实弥尔顿别处也没有,像在这首诗中一样离经叛道,完全爆发。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In Lycidas, Milton looks back at the Elder Brother's theodicy, and it's almost as if he's attempting to test its validity.

    在这首诗中,弥尔顿回顾了《科玛斯》中哥哥的斯奥迪斯,似乎是验证斯奥迪斯正确与否。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Yeats develops this idea or develops another version of it in a somewhat earlier poem that's interesting in relation to this one.

    叶芝进一步发展了一想法,并早期的一首诗里,写了另一个版本,那这首的关系很有趣。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定