这些同类节点类似于一个桩子,在这个桩子上栓着每个实相与物质世界、【全地球】相连的“线路”。
Such coordinate points are anchors that peg each reality to the physical worlds, the Omni-Earth.
世界是它现在这个样子,是因为它无法是任何其他的样子,而仍能活在物质的粗糙领域里。
The world is the way it is because it could not be any other way and still exist in the gross realm of physicality.
在这个特别的当下,你们的物质世界的独特性表现在它必须依靠你们的存在和对它的认知。
The unique aspects of your particular physical world, within your specific NOW, are quite dependent on your existence and perceptions in it.
So gods have power only insofar as they are connected with that primordial world "stuff," a technical term that I use throughout this lecture! That means that magic is possible in such a system.
因此,众神只有在和这个原始世界的“物质“,有联系时,才会有神力,整堂课上我都会用到,“物质“这个词,这就意味着奇幻的事有可能发生。
应用推荐