尽管在经济衰退的背景下征收更高税款是个失误,但在经济复苏时这是必然的。
Although higher taxes would be a mistake in a recession, they are inevitable when growth returns.
经济复苏的迹象和央行官员们在拯救全球金融市场时高调的自豪感让大家放松了心情。
The mood was one of quiet relief at the signs of economic recovery and not-so-quiet pride at central bankers' role in saving global finance.
严重的经济衰退通常会促成劳动力市场的复苏.在1981年到1982年经济衰退结束后的12个月中,美国就业率反弹了3.5%.同样,在1933年3月份,当大萧条结束,经济开始恢复增长时,也伴随着就业率强劲的的反弹.但是,今非昔比,此次经济衰退一直未见好转,美国目睹了这次惨烈的经济衰退以及之后伴随着就业颓势的复苏.
Employment sprang back by 3.5% in the 12 months following the end of the deep 1981-82 downturn. When the economy started growing again in March 1933 the employment bounceback was springier still.
应用推荐