在我们这个时代,美国的音乐高雅文化已经退化为一种脱离当代的俗套娱乐。
In our own time, America's musical high culture has degenerated into a formulaic entertainment divorced from the contemporary moment.
在我们这个时代,人类的精明已足以掌握地球的深层奥秘,其程度远远超过了早期人类的能力。
In our times, human shrewdness has mastered the deep mysteries of the earth at a level far beyond the capacities of earlier peoples.
然而,到目前为止,在我们这个时代,宗教的力量已经减弱,对许多人来说,现代政治和道德秩序的基础已经被摧毁。
By now, in our time, however, the power of religion has faded, and for many, the basis of modern political and moral order has been demolished.
And our students are probably more cognitive than many young people in our society at this point and they think deeply.
在这个时代,我们的学生大概,比社会上的许多其他年轻人,更具备认知能力,他们思想深刻。
But Hobbes lived at a time when the modern system of European states even as we understand them today, was just beginning to emerge.
霍布斯生活在一个时代,这个时代中,现代欧洲国家,就像我们今天理解的这样,已经快要出现了。
I don't expect you go to the library, however, because I think that we're moving into an age where you tend to want to be online, right?
我不指望你们去图书馆,因为我觉得我们进入了一个新时代,在这个时代里,人人都想挂在网上吧
应用推荐