对我们所有人来说,对我们在立场上的合一,对我们继续并肩作战,这周三的演讲都将是一个至关重要的时刻。
Wednesday's speech will be a pivotal moment for us all to get on the same page and continue the fight together.
事实就是在我们见面之前,我们都在完全相同的立场上,可现在,不知怎么地,却成了我的错了。
The fact is you are in exactly the same position you were in before we met, but now, somehow, it's my fault!
关于体育语言问题的研究,在中国体育界始终有这样一些学者,他们站在“形式逻辑”的立场上坚持认为:我们现实生活中所使用的体育语言是一种错误。
There are some scholars on the study of sport language in China always insist to think that sport language used in daily life is a mistake on the point of formal logic.
So once again what this idea is this idea is you yourself should not play a dominated strategy.
所以再次强调,站在我们自己的立场上说,我们不应采用劣势策略
You're going to take this meta-level or higher level standpoint, look down at the pleasure and wonder, " "Is this all that there is to life?"
我们会更上一层楼,站在更高的立场上,审视这种快感并想,“难道生命仅此而已?
We know from last time that you should not choose a dominated strategy, and we also know we probably aren't going to choose a weakly dominated strategy, and we also know that you should put yourself in other people's shoes and figure out that they're not going to play strongly or strictly or weakly dominated strategies.
上节课我们学到了,不要采用劣势策略,然后今天我们学到了,我们有时可能不会选择弱劣势策略,我们还学会了站在别人立场上思考,然后推测出他们不会选择,严格劣势策略或弱劣势则略
应用推荐