就是这样,突然之间你明白了:这一切是因为上帝一直在基督里,而不是因为我自己做了什么,是因为祂已经成就了什么。——这将彻底地、不由分说地改变你的态度。
Then suddenly you realize because God has been in Christ, not because of anything I do, but because what he's done; that radically has to change your attitude.
因为我们发现,自己都是被奇妙的塑造成现在的样式,在基督的身体中互相作肢体,照着各自的功能来发挥作用,所以,就让我们继续前进,作我们所要作的吧。
Since we find ourselves fashioned into all these excellently formed and marvelously functioning parts in Christ's body, let's just go ahead and be what we were made to be.
弗朗西斯·泽维尔,基督教传教士,在1549年到达这片土地并将日本纳入自己的功名簿。
Francis Xavier, a Jesuit missionary, had arrived in 1549, and counted Japan as one of his greatest successes.
We're struck by the arrogance implicit in Milton's active identification here.
我们感叹弥尔顿在这里暗示,自己可以与基督相提并论。
应用推荐