难怪 Edward Wilson 在他的文章《与蚂蚁为伴》中建议那些提问如何处理厨房中的蚂蚁的读者们:“注意你的脚下,小心小生命。”
It's no surprise that Edward Wilson, in his essay, "In the company of ants", advises readers who ask what to do with the ants in their kitchen to: " Watch where you step. Be careful of little lives."
他正在他的小书房里批阅文章。
就像他在文章里说的那样,你能够让一本小说在他脑海里秘密地“展开翅膀,伸出爪子”?
Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind?
It's a huge book which is all about this short story by Balzac, "Sarrasine," that he begins this essay by quoting.
这本大部头的书都是在讲巴尔扎克的短篇小说《沙拉辛》的,在文章开头他引用道。
Now that's precisely the question that Freud asked himself in Beyond the Pleasure Principle, a text which begins with a consideration of trauma victims.
这就是弗洛伊德,在他的《超越快乐原则》中提到的核心问题,整篇文章以对创伤患者的考虑开始。
Now the part of the essay just prior to this explains that he gave this little quiz that you see to some college students when he was giving a lecture.
在先前已经解释了这篇文章的一部分,他把你们所看到这个小测试在他的讲座上,给一些大学生做了。
应用推荐