在上世纪初期,棉铃象甲开始破坏南部的棉花农场。
In the early years of the century, the boll weevil began devastating the cotton farms in the south.
那事发生在上个世纪末—确切地说,发生在1895年。
在上个世纪左右,这些变化加速了。
But, I give a lot of credit to the European politics of the late 17th and 18th century.
但是,我觉得很大程度上得益于欧洲政治,在17世纪末和18世纪,起的作用。
Bohr and Einstein were considered the top two physicists in the world through the first part of the 20th century.
波尔和爱因斯塔被认为,是世界上顶尖的两个物理学家,在整个20世纪前页。
But it turns out that technologies like airplanes, which were developed in the last century, have become integral parts of medicine.
但像飞机这样,在上世纪发展起来的技术,确实已经成为医学不可分割的一部分
应用推荐