这一代价将由俄国的纳税人承担,而不由俄罗斯天然气工业股份公司负担,因为出售给乌克兰的天然气的价格折扣将由免除该公司上交给国家的出口税来实现。
Its cost will be borne by Russian taxpayers rather than by Gazprom, as the discount in gas prices to Ukraine will be provided by a cut in export duty paid by Gazprom to the Russian state.
巴斯夫为了保障原料的供应,正和俄罗斯国家天然气工业公司合作,共同铺设横跨波罗的海的天然气管道,同时在西西伯利亚油田也购买了一定的股份。
BASF is now trying to secure its lines of supply from Russia by a joint project with Gazprom to build a gas pipeline across the Baltic. It also has a share in a west Siberian oilfield.
这也许只是一种给外国公司的施压,让它们针对超额的成本做些什么,或许是想促使这些公司与俄国家控股的天然气巨头-俄罗斯天然气出口总公司(Gazprom)联手。
They could simply be a way to put pressure on the foreign firms to do something about the cost overrun, or to encourage them to bring in Gazprom, Russia's state-controlled gas giant.
应用推荐