...6年夏季奥运会及残奥会申办委员会4日在北京举行了申奥国际主题口号揭晓仪式,正式发布了“团结我们的世界(Uniting Our Worlds)”的申办主题口号,东京申奥国际宣传活动在北京正式启动。
基于16个网页-相关网页
牧师继续说道,他们留给我们的遗产是一个新世界的想象,让这个想象变得可能是团结他们的共同纽带,他们只希望这个团结将会一直持续。
The chaplain continued, "the heritage they have left us, the vision of a new world, [was] made possible by the common bond that united them.".. their only hope that this unity will endure.
我们的决心如此强大,我们的信念更加坚定,我们的工作将用不停歇直至世界上的所有人都接受我们,因为我们是如此团结与坚定!
Our determination is that much stronger and our belief is that much more. Our work is not over until all people can live in a world that accepts us for who we are.
我们的伙伴团结一致,保护世界各地的儿童免患麻疹,我们为此表示赞扬。
We commend our partners for coming together to protect children around the world from measles.
应用推荐