詹姆斯·米回忆说,这是因为谷歌的创始人最近在印度因食用未煮熟的食物而生病,所以他们很谨慎。
James Mi recalls that this was because the Google founders had recently gotten sick from uncooked food in India and they were being cautious.
这是因为谷歌在北电专利竞购上的失利仅仅是个开始。
我们只因为谷歌的胜利失去对它的信任,而且我们生来就用这个标准质疑一间公司的最坏的一面?
Have we lost trust in Google simply because it is winning, and we innately suspect the worst of a company at its scale?
And when I ran that it, I got weird results, 300 because we know that a Google priced at, say, 300, is much more likely to move by 10 points in a day than a stock that's priced at $0.50.
当运行这个程序的时我得到很奇怪的答案,因为我们知道一只谷歌的股价大概是,对一个0。5美元的股票来讲,每天改变10个点才比较正常。
Most companies do splits because that might close the-- you might have been thinking about investing in Google but you could still--you could just say, I want to buy ten shares or five shares and the broker will do it for you, but they might charge a higher commission.
大部分公司会分割,因为这样会关闭...,比如你想投资谷歌,但是你可以说,我想买十股,或者五股,经纪人会照办,但是会索取更高的佣金
应用推荐