不可能再回到老路上去,“过去”将永远写进历史不再回来。
There will be no going back to the old ways, and they will soon become history never to return.
在不久的未来你将经历到这样的改变,一旦世界的和平被建立,就不会再回到老路上。
In your immediate future you will experience such changes, that once world peace is established there will be no return to the old ways.
转变的大门已经敞的更开,而你们在开始明白,没有任何的方式可以再回到老路上去。
The door for change is opening wider and as you are beginning to realise, there cannot be a return to the old ways.
Does it mean that we're back to utilitarianism and using people and aggregating preferences and pushing the fat man off the bridge?
那是否意味着我们又回到了功利主义的老路上,利用他人,还简单加总偏好,把那个胖子从桥上推下去?
应用推荐