晚上,妈妈把我哄睡着了,说:“宝宝乖,妈妈一会儿就睡。”
Night, mothers coax me to sleep, said: "well-behaved baby, while her mother slept."
不,和她们一起睡并不是问题所在。 其实,哄女孩子们入睡才是真正折磨亨利的事情。
No, sleeping with them was not the problem; instead, the actual process of getting the girls to fall asleep was the torment for Henry.
她说着照料孩子去了,她哄孩子时唱着一种催睡曲,唱到每句的末尾,都要把孩子猛烈地摇儿下。
And with that she began nursing her child again, singing a sort of lullaby to it as she did so, and giving it a violent shake at the end of every line.
应用推荐