这些措施会反过来导致更高的电价和燃料价格。
That in turn will lead to higher electricity and fuel prices.
食品和燃料价格高涨已迫使1亿人陷入贫困。
Already 100 million people have been driven into poverty as a result of high food and fuel prices.
食品和燃料价格的下跌,也刺激了个人可支配收入的增加。
So are lower prices for food and fuel, which have provided a boost to personal disposable income.
应用推荐