我手头的问题已经够我忙活一天的了—你来处理这件事吧!
I've had my ration of problems for one day—you deal with it!
有一天,和我一起工作的隔壁办公室的莱恩说:“莉娅,我们去看看安妮女王的所在之处吧。”
One day a man I worked with, Ryan, who had his office next to mine, said, "Leah, let's go and look at this space on Queen Anne."
休息一下吧—你明天还要忙一天呢。
That has to count as the toughest day, not only in my career, but also in the history of that particular presidency.
那可以算得上是最艰难的一天,不仅在我的职业生涯里,在总统任期的历史中,也是最艰难的一天吧。
Well, it kind of depends on the day of the week.
好吧,这个要看是一周的哪一天。
So if you had a hard day, you go to Nick's for vodka.
所以如果你这一天过得很辛苦,就到Nick's喝伏特加吧。
应用推荐