迄今,人们从来没有白费力气,仍然玩着文字游戏,并自认为否定赋予生命意义必然会导致人生不值一活的论调。
Hitherto, and it has not been wasted effort, people have played on words and pretended to believe that refusing to grant a meaning to life necessarily leads to declaring that it is not worth living.
误导:文白对立,否定古典,反对用典和对仗,更全面贬低中国语言文字。
Misleadings: opposition between Classical Chinese and Vernacular, negating classicism, opposing the applying of allusion and antithesis, belittling Chinese Language and Characters more totally.
为此,定义了命题公式的正变换和负变换,以便分离一个文字与其否定的语义联系。
To this end, the positive and negative transformations of propositional formulas are defined such that the semantic link between a literal and its negation is split.
应用推荐