同性恋酒吧可能会越来越少,我们也可能在同性恋酒吧中看到貌似是异性恋的人,但是我相信同性恋者将永远聚集在他们的彩虹旗下唱歌和舞蹈。
There may be fewer of them, and we may see more folks we think of as "straight" in the crowd, but I believe gay people will always gather to drink and dance under their rainbow flags.
“但是一旦同性恋们被允许合法结婚后,甚至只在几个州,更多的人(2010年是百分之五十九)愿意用“家庭”来描述一个没有孩子的已婚同性恋伴侣。”
But once gays were allowed to be legally married, even in just a few states, more people (59 percent by 2010) were willing to describe a married gay couple without children as' a family.
“但是一旦同性恋们被允许合法结婚后,甚至只在几个州,更多的人(2010年是百分之五十九)愿意用“家庭”来描述一个没有孩子的已婚同性恋伴侣。”
But once gays were allowed to be legally married, even in just a few states, more people (59 percent by 2010) were willing to describe a married gay couple without children as' a family. '.
Well, I think the pressing example in the United States right now has to do with people who are gay, lesbian, bisexual and transgendered.
恩,我觉得,就当前美国的情况来说,最能说明问题的例子就是,同性恋,双性恋,以及变性人。
A lot of people believe that it's absolutely wrong, that it's anti-Christian.
很多人认为同性恋是绝对错误的,它是违反基督教义的。
应用推荐