我对同性恋者没有任何的憎恶,当然也就不会谴责同性恋的关系。
I'm not homophobic in any way and certainly don't condemn gay relationships.
但是现在正是提供给我们这样一个机会,去重新考虑我们是否应该迫使人们结婚——不管他们是同性恋还是异性恋——让他们颇受争议的关系得到承认和尊重。
But this moment provides an opportunity to reconsider whether we ought to force people to marry - whether they be gay or straight - to have their committed relationships recognized and valued.
菲尔德比阿西尔小六岁,是一位诗人,不过是同性恋,因此他也绝不会是阿西尔的情人,但是很显然他们之间的关系不论是私交还是在专业领域都非常亲密。
Mr Field, a poet six years her junior, is gay, so he was never one of her many lovers, but the relationship is clearly very close, both personally and professionally.
应用推荐